Anthony Barclay narrative, 1871.

ArchivalResource

Anthony Barclay narrative, 1871.

This collection contains Anthony Barclay's narrative of the translation of Richard Henry Wilde's Lament Of The Captive. His committal letter to Edward J. Harden is the first page of the volume. Barclay, as a practical joke, translated Wilde's poem into Greek, then translated the poem from Greek to Latin. He then circulated the translations throughout Savannah as "proof" that the poem was not originally written by Wilde. The translations were shown to the press, leading to published accusations of plagiarism against Wilde; these accusations were later proved false. Barclay wrote a narrative of the incident; the narrative was published by the Georgia Historical Society under the title, Wilde's Summer Rose; Or, The Lament Of The Captive.

1 folder (.05 cubic feet)

Information

SNAC Resource ID: 7402622

Georgia Historical Society

Related Entities

There are 2 Entities related to this resource.

Barclay, Anthony, 1792-1877

http://n2t.net/ark:/99166/w6jw906v (person)

Anthony Barclay (1792-1877) was a British consul in New York; he lived many years in Savannah, Georgia and owned a number of Georgia plantations. From the description of Anthony Barclay narrative, 1871. (Unknown). WorldCat record id: 38475669 ...

Wilde, Richard Henry, 1789-1847

http://n2t.net/ark:/99166/w64f292x (person)

U.S. representative from Georgia, lawyer, and poet. From the description of Richard Henry Wilde papers, 1807-1867. (Unknown). WorldCat record id: 70981955 Member of Congress, poet and literary scholar, and professor of law at the University of Louisiana (now Tulane University), New Orleans, La. From the description of Papers, 1812-1885. (Duke University Library). WorldCat record id: 39522050 Irish born American poet, Italian scholar, lawyer, congressman ...